31 mar 2009
Cuatro Ars Poetica
La poesía cruza la tierra sola,
apoya su voz en el dolor del mundo
y nada pide
ni siquiera palabras.
Llega de lejos y sin hora, nunca avisa;
tiene la llave de la puerta.
Al entrar siempre se detiene a mirarnos.
Después abre su mano y nos entrega
una flor o un guijarro, algo secreto,
pero tan intenso que el corazón palpita
demasiado veloz. Y despertamos.
Eugenio Montejo
(Tomado de la Web: http://amediavoz.com/montejo.htm)
Arte Poética
Que el verso sea como una llave
Que abra mil puertas.
Una hoja cae; algo pasa volando;
Cuanto miren los ojos creado sea,
Y el alma del oyente quede temblando.
Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra;
El adjetivo, cuando no da vida, mata.
Estamos en el ciclo de los nervios.
El músculo cuelga,
Como recuerdo, en los museos;
Mas no por eso tenemos menos fuerza:
El vigor verdadero
Reside en la cabeza.
Por qué cantáis la rosa, ¡oh Poetas!
Hacedla florecer en el poema ;
Sólo para nosotros
Viven todas las cosas bajo el sol.
El poeta es un pequeño dios.
Vicente Huidobro
(Tomado de la Web: http://www.vicentehuidobro.uchile.cl)
Arte Poética
La música ante todo preferimos,
por eso mismo el verso imparisílabo
que es más vago y soluble y que no tiene
ningún peso ni pose que lo tiente.
Y no olvides tampoco el elegir
palabras que se presten al equívoco:
quedémonos con una canción gris,
que junta lo más claro a lo indeciso.
[...] ¡Lo que buscamos siempre es el matiz,
solo el matiz y nada de color!
Sólo el matiz hermana sin herir
sueño con sueño, flauta y bronco son.
[...] ¡Retuércele el pescuezo a la elocuencia!
Y no estará de más, con mano dura,
poner coto a la rima: si la sueltas
nadie sabe hasta donde nos empuja.
[...] ¡La música ante todo, siempre música!
sea tu verso ese algo volandero
que sentimos huir de un alma en busca
de distintos amores y otros cielos.
Sea tu verso anuncio de ventura
en el crispado viento matutino
perfumado de menta y tomillo...
Y lo demás es ya literatura.
Paul Verlaine
(Tomado de la Web:http://www.geocities.com/versoados/webpoemas/verlaine.htm)
En mi oficio u hosco arte
En mi oficio u hosco arte
ejercido en la noche en calma,
cuando sólo rabia la luna
y los amantes descansan
con sus penas en los brazos,
trabajo a la luz cantora,
no por ambición ni pan,
lucimiento o simpatías
en los escenarios de marfil,
sino por el común salario
de su recóndito corazón.
No para los soberbios aparte
de la rabiosa luna escribo
en estas páginas rociadas
por las espumas del mar,
ni para los encumbrados muertos
con sus ruiseñores y salmos,
sino para los amantes, sus brazos
abarcando las penas de los siglos,
que no elogian ni pagan ni
hacen caso de mi oficio o arte.
Dylan Thomas
(Tomado de la Web: http://www.dim.uchile.cl/~anmoreir/escritos/thomas.html)
29 mar 2009
A orillas del Leith II
y, de pronto, mi imagen es la imagen del pájaro.
Pero si la imagen de la piedra no es la imagen del pájaro,
¿Seré yo su transparencia?
Rogelio Guedea
(En Kora -Premio Adonais 2008- Ediciones RIALP, Madrid, 2008)
28 mar 2009
Nice Clean White
Nice Clean White from DaBrainkilla on Vimeo.
Credits:
Lyrics by James P Honey myspace.com/jamesphoney
Beat produced by Roma myspace.com/heliumprickuid
Video directed by DaBrainkilla aka Christophe Thockler: myspace.com/dabrainkilla
27 mar 2009
A Media Voz
copio estas líneas ajenas
respiro
acepto la luz
bajo el aire ralo de noviembre
bajo la hierba
sin color
bajo el cielo cascado
y gris
acepto el duelo y la fiesta
no he llegado
no llegaré jamás
en el centro de todo
esta el poema intacto
sol ineludible
noche sin volver la cabeza
merodeo su luz
su sombra animal
de palabras
husmeo su esplendor
su huella
sus restos
todo para decir
que alguna vez
estuve atenta
desarmada
sola casi
en la muerte
casi en el fuego
Blanca Varela
25 mar 2009
El grito contra el proyeccionista
no hay
mucho
que decir, se las arregla sola. La pena
sin embargo, es cuando la película
de la alegría
se rompe —y hay que encender
la luz
en el salón. El proyeccionista
es el hombre
al que entonces le gritan:
¡Hijo puta!
Poema, enero 1992
Jan Erik Vold
traducción de Francisco Uriz
(Tomado de: http://www.casadeltraductor.com)
24 mar 2009
Epigramas de Castaño
Los únicos poemas que me pesan
Son aquellos
que no llegué a escribir
Porque no me opusieron resistencia
54
Lo que escribimos al alba
No siempre tiene que ver
Con lo que la noche calla
Francisco Castaño
(En Avisos y cautelas, Hiperión, Madrid, 2008)
22 mar 2009
19
No buscados, hoy amanecen
el pan sin el soporte de la mesa,
el agua regia sin el vaso,
el árbol sin las letras que lo escriben o pronuncian,
el pájaro puntual en la ciudad dormida.
La lluvia pisa la grama y resucita
vírgenes perfumes. La cal nueva
fulge en la pared del campanario
donde el domingo me convoca.
Ese trozo de musgo en el asfalto
me recuerda que el Mundo, subversivo,
derrota a la Historia finalmente. Y con él,
vence este día, cabal e impronunciado,
rendimiento en su fasto la basura
acumulada ayer sobre la acera.
Hay asueto en la entraña del silencio
y hasta las motocicletas braman hoy
en el vacío festivo, como un circo
de animales prehistóricos jugando
en la infancia silvestre del oído.
La calle de siempre es otra calle:
una estampa escrita por detrás
en la caligrafía primera de la luz.
No hay mariposas, pero en cambio
los ojos de aquel perro, bajo el porche,
agradecen, acuosos, el sol tibio.
Me miran ignorando su dulzura
en la extática plegaria del instinto.
¿Cómo cristalizó el mito de esta hora
en el ateísmo líquido del tiempo?
Alguien dibuja el día por nosotros.
Alguien me ama hoy, secretamente.
Armando Rojas Guardia
(De Poemas de quebrada de la virgen)
Tomado de: http://www.festivaldepoesiademedellin.org
Mauro German Fornero - Una Calle de Caracas (2007)
16 mar 2009
M. Ward Chinese Translation
Directors: Joel Trussell and Eric Johnson
Animators: Gene Blakefield and Darin Bendall
Additional art assistance from Chris Chua
Web de M. Ward
Antítesis (114)
dejando tras ella una claridad
que casi se echa a llover de tan bella.
Abú Tammám
(En La poesía árabe clásica, Hiperión, Madrid, 2002)
Abu Tammam
Caligrafía de Fatema Mernissi
Fuente: http://www.mernissi.net/gallery/sindbad.html
13 mar 2009
No (Lev Lósev )
¿Es usted ruso? No, soy el virus del VIH,
como una taza, mi vida está quebrada,
soy un borrachín de papeles de comparsa,
yo simplemente crecí en aquellos parajes.
¿Es usted Lósev? No, más bien Lifshits,
un huevón que se enamora de alumnas sobresalientes,
de encantadoras fastidiosas
con una manchita de tinta justo aquí.
¿Es usted un hombre? No, soy un fragmento,
de la estufa holandesa el casco,
estanque, molino, sendero vecinal…
y qué será después, sólo Dios sabe.
Lev Lósev (1936), hizo estudios en la Universidad de Leningrado. Autor de varios libros de poemas y de estudios sobre la poesía y la literatura rusa, vive en Estados Unidos desde 1976, donde enseña ruso en Dartmouth College. Traducción de Ludmila Biriukova.
Fuente texto: http://www.arquitrave.com
Manchas de gotas de sangre humana que cayeron sobre un cartón liso tras la caída. A. 8 pulgadas [20 cm]; B. 42 pulgadas [1 m]; C. 2 yardas [1,8 m]; D. 1 pie [40 cm] con un ángulo de 25 grados; E. Gran patrón producido cuando 10 ml de sangre fueron arrojados ligeramente hacia arriba en una pared vertical lisa (Trad. aproximada).
12 mar 2009
Carta al joven poeta para que no envejezca nunca
no hay rata curativa
y sanará, repita, repita,
hasta que las palomas salgan volando del pantano
y aparezca Lautréamont como por encanto
riendo sin paraguas
ni mesa de disección,
¡pamplina el azar!, el juego es otro
y no se sabe cuál, no hay
belleza convulsiva ni menos
hada, ni
mucho menos computación, la apuesta
es distinta, usted
mismo es la musa con sus zapatos hamletianos de rey
sin nadie adentro diciendo el to be
y el not to be de la farsa parado
ante nadie desde el momento
que el momento va a estallar, se lo digo, repita,
repita: no hay rata
curativa, toda rata acarrea peste.
Gonzalo Rojas
(Tomado de su Web)
11 mar 2009
Los humanos llegaron ya...
Copywriter: Luca Lorenzini
Art Director: Luca Pannese
Illustrator: Mike Koelsch
Tomado de: http://www.cpluv.com/www/feeditem/7243
DOS POEMAS DE POESÍA DEPILADA
persona
del
espejo
es
la
que
siempre
nos
lleva
la
contraria.
***
Necesito
converger
contigo
para
corregir
mi
presbicia.
-No
veo
tu
letra
pequeña-.
Julio Santiago
Fuente: Web del autor
Fuente: Blog Doce Palabras
Light-Paint Piano Player
Light-Paint Piano Player from Ryan Cashman on Vimeo.
Ryan Cashman: Creator, Director, Animator, Editor.
Sean Fau-Burnitz: Director of Photography, Camera Operator.
9 mar 2009
Intemperie (inédito)
con el olor que vierte
como un perdón la lluvia, con el grito
bárbaro del vencejo,
dónde albergar el naúfrago estupor
que nos borra y nos nombra.
Las ventanas soportan
tanto azul sin romperse
pero nosotros
qué haremos
cuando amanezca el mundo
y el cuerpo otra vez sólo sea
un doloroso enjambre de palabras,
el otro lado de la claridad.
José Luis Gómez Toré
(En Los Jueves Poéticos II, Hiperión, Madrid, 2007)
6 mar 2009
5 mar 2009
Dos poemas de José María Millares Sall
LA CASA QUE IBA AL AGUA
Breve vino la mano a ser del mar
la ola, hablado el pelo hasta la orilla,
una charca de voces y eléctricos cristales,
una manta de arena por la playa
cayendo de la noche, hacia el abismo,
una rosa en la luz
sentada ante la casa que iba al agua
a refrescar sus ojos, su silencio,
más allá del olvido, de unos labios
cerrándose en el frío de la muerte.
(de Azotea marina, 1995)
*******
EL MAR
De nuevo el mar, su gloria, su agonía,
su precipicio oscuro, su estertor pegajoso,
su cuerpo aquí, desnudo,
moviendo lentamente su equipaje de nubes.
(de Pájaros sin playa, 1999)
José María Millares Sall
Fuente:http://www.calidoscopio.net
Vision/Direction: Steve Gorrow, Fraser Anderson
Photography: Dustin Humphrey
Foto tomada de creativeworld Blog
4 mar 2009
Suddenly - dirigida por Magnus Engsfors
Suddenly from Magnus Engsfors on Vimeo.
Directed and animated by Magnus Engsfors, shot by Martin Nordqvist. A short movie illustrating the moment of total mental collapse due to very difficult personal circumstances.
2 mar 2009
IMAGEN DE TUS MANOS
y casi casi ven.
Ven y acaríciame y haz que yo sea
la imagen que de mí tienen tus manos.
Lorenzo Oliván
Puntos de fuga 1996-2000
Oleo sobre lino - 1996