Dentro de la palabra noche
como dentro de las sábanas:
La cabeza una "o" que reposa
en la "n" mullida de la almohada.
Alrededor de la palabra noche,
otras palabras duermen
y las "s" mandan a callar.
Por encima,
merodean los gatos de adjetivo pardo.
De un lado,
los verbos roncan
y a veces patean o hablan en sueños.
Y por debajo,
podría saltar un sustantivo
que empiece y termine en terrorífico:
monstruo, por ejemplo,
o fantasma.
M.G.L.
(En Atrabiliario, Madrid, 2009)
Chiharu Shiota "During Sleep"como dentro de las sábanas:
La cabeza una "o" que reposa
en la "n" mullida de la almohada.
Alrededor de la palabra noche,
otras palabras duermen
y las "s" mandan a callar.
Por encima,
merodean los gatos de adjetivo pardo.
De un lado,
los verbos roncan
y a veces patean o hablan en sueños.
Y por debajo,
podría saltar un sustantivo
que empiece y termine en terrorífico:
monstruo, por ejemplo,
o fantasma.
M.G.L.
(En Atrabiliario, Madrid, 2009)
2 comentarios:
Hoy se me escapa el poema como el sueño que aún invitado, no llega. Pero volveré y estoy segura de que habré de develarlo.
Un beso,
OA
sí, así son las noches de complejas
Eres una maravilla!!
(siento ser tan efusiva, pero así soy)
Publicar un comentario